传道书3章3节

(传3:3)

[和合本] 杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[新标点] 杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[和合修] 杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[新译本] 杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[当代修] 杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[现代修] 杀害有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;

[吕振中] 杀戮有时,医治有时;拆了破口有时,建造有时,

[思高本] 杀戮有时,治疗有时,拆毁有时,建筑有时;

[文理本] 杀有其时、医有其时、毁有其时、建有其时、


上一节  下一节


Ecclesiastes 3:3

[GNT] the time for killing and the time for healing, the time for tearing down and the time for building.

[BBE] A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up;

[KJV] A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

[NKJV] A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up;

[KJ21] a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

[NASB] A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.

[NRSV] a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

[WEB] a time to kill, and a time to heal;a time to break down, and a time to build up;

[ESV] a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

[NIV] a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,

[NIrV] There is a time to kill. And there's a time to heal. There is a time to tear down. And there's a time to build up.

[HCSB] a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;

[CSB] a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;

[AMP] A time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build up,

[NLT] A time to kill and a time to heal. A time to tear down and a time to build up.

[YLT] A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.


上一节  下一节