传道书9章8节

(传9:8)

[和合本] 你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。

[新标点] 你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。

[和合修] 你的衣服要时时洁白,你头上也不要缺少膏油。

[新译本] 你当经常穿着白色的衣袍,头上也不要缺少膏油。

[当代修] 你的衣服要经常保持洁白,头上也不要缺少膏油。

[现代修] 要穿整洁的衣服,涂芬芳的发油。

[吕振中] 你的衣服要时常洁白;你头上也不要缺少膏油。

[思高本] 你的衣服常要洁白,你头上不要缺少香液。

[文理本] 尔衣当恒洁白、尔首勿缺香膏、


上一节  下一节


Ecclesiastes 9:8

[GNT] Always look happy and cheerful.

[BBE] Let your clothing be white at all times, and let not your head be without oil.

[KJV] Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

[NKJV] Let your garments always be white, And let your head lack no oil.

[KJ21] Let thy garments be always white, and let thy head lack no ointment.

[NASB] See that your clothes are white all the time, and that there is no lack of oil on your head.

[NRSV] Let your garments always be white; do not let oil be lacking on your head.

[WEB] Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.

[ESV] Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.

[NIV] Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.

[NIrV] Always wear white clothes to show you are happy. Anoint your head with olive oil.

[HCSB] Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head.

[CSB] Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head.

[AMP] Let your garments be always white [with purity], and let your head not lack [the] oil [of gladness].

[NLT] Wear fine clothes, with a splash of cologne!

[YLT] At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.


上一节  下一节