约伯记1章13节

(伯1:13)

[和合本] 有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,

[新标点] (约伯丧失儿女和财产)有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,

[和合修] (约伯丧失儿女和财产)有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,

[新译本] 有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒的时候,

[当代修] (约伯失去所有)有一天,约伯的儿女正在长兄家吃喝,

[现代修] 有一天,约伯的儿女们都在大哥家里欢宴饮酒,

[吕振中] 这一天、约伯的儿女们正在他们大哥家里吃饭喝酒;

[思高本] (初步试探)有一天,他的儿子同他的女儿,正在长兄家里欢宴饮酒的时候,

[文理本] 一日、约伯子女宴于兄室、


上一节  下一节


Job 1:13

[GNT] One day when Job's children were having a feast at the home of their oldest brother,

[BBE] And there was a day when his sons and daughters were feasting in the house of their oldest brother,

[KJV] And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

[NKJV] Now there was a day when his sons and daughters [were] eating and drinking wine in their oldest brother's house;

[KJ21] And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

[NASB] (Satan Allowed to Test Job) Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

[NRSV] One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the eldest brother's house,

[WEB] It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

[ESV] Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

[NIV] One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,

[NIrV] One day Job's sons and daughters were at their oldest brother's house. They were enjoying good food and drinking wine.

[HCSB] One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

[CSB] One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

[AMP] And there was a day when [Job's] sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house [on his birthday],

[NLT] One day when Job's sons and daughters were feasting at the oldest brother's house,

[YLT] And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.


上一节  下一节