约伯记12章3节

(伯12:3)

[和合本] 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?

[新标点] 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?

[和合修] 但我也有聪明,跟你们一样,并非不及你们。这些事,谁不知道呢?

[新译本] 但我也有聪明像你们一样,我并非不及你们,像你们所说的这些事,有谁不晓得呢?

[当代修] 但我也有心智,不比你们逊色。你们说的,谁不知道?

[现代修] 可是我跟你们一样聪明,没有比不上你们的地方;你们的高论谁不会说呢?

[吕振中] 但我也有聪明的心、像你们一样阿;我,我并不是落于你们之后呀;像这些事、谁不知道呢?

[思高本] 其实,我和你们有同样的心理,我并不亚于你们!谁不知道这些事?

[文理本] 然我亦有聪明、不亚于尔、所言之事、谁不知之、


上一节  下一节


Job 12:3

[GNT] But I have as much sense as you have; I am in no way inferior to you; everyone knows all that you have said.

[BBE] But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?

[KJV] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

[NKJV] But I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you. Indeed, who does not [know] such things as these?

[KJ21] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you; yea, who knoweth not such things as these?

[NASB] But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And (Lit with whom is there not like these?)who does not know such things as these?

[NRSV] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?

[WEB] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?

[ESV] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?

[NIV] But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?

[NIrV] But I have a brain, just like you. I'm as clever as you are. In fact, everyone knows as much as you do.

[HCSB] But I also have a mind; I am not inferior to you. Who doesn't know the things you are talking about?

[CSB] But I also have a mind; I am not inferior to you. Who doesn't know the things you are talking about?

[AMP] But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these [of God's wisdom and might]?

[NLT] Well, I know a few things myself-- and you're no better than I am. Who doesn't know these things you've been saying?

[YLT] I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?


上一节  下一节