[和合本] 是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。
[新标点] 是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。
[和合修] 又因他的脸蒙上油脂,腰上积满肥肉。
[新译本] 因为他以自己的脂肪蒙脸,腰上积满肥油。
[当代修] 他满脸肥肉,腰间堆满脂肪。
[现代修] 他的脸布满脂油;他的腰堆满肥肉。
[吕振中] 因为他脸上蒙着脂肪,腰上积成肥肉。
[思高本] 他的脸盖满了脂油,他的腰积满了肥肉。
[文理本] 其面丰腴、其腰肥大、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] Because his face is covered with fat, and his body has become thick;
[KJV] Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
[NKJV] "Though he has covered his face with his fatness, And made [his] waist heavy with fat,
[KJ21] Because he covereth his face with his fatness and maketh dollops of fat on his flanks,
[NASB] For he has covered his face with his fat, And (Lit made)put fat on his waist.
[NRSV] because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
[WEB] because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
[ESV] because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
[NIV] "Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
[NIrV] "Their faces are very fat. Their stomachs hang out.
[HCSB] Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
[CSB] Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
[AMP] Because he has covered his face with his fat, adding layers of fat on his loins [giving himself up to animal pleasures],
[NLT] "These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.
[YLT] For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.