约伯记15章5节

(伯15:5)

[和合本] 你的罪孽指教你的口,你选用诡诈人的舌头。

[新标点] 你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。

[和合修] 你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。

[新译本] 你的罪孽教导你的口,你采用诡诈人的舌头,

[当代修] 你的罪指示你开口,使你说出诡诈之言。

[现代修] 你说的话显出你的邪恶;你想用巧妙的言语掩饰自己。

[吕振中] 因为你的罪孽在教导着你的口,你选用着狡猾人的舌头。

[思高本] 其实,是你的罪恶教导你说话,叫你的口舌诡辩。

[文理本] 尔恶训尔之口、尔择谲者之舌、


上一节  下一节


Job 15:5

[GNT] Your wickedness is evident by what you say; you are trying to hide behind clever words.

[BBE] For your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself.

[KJV] For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.

[NKJV] For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.

[KJ21] For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.

[NASB] For your wrongdoing teaches your mouth, And you choose the language of the cunning.

[NRSV] For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.

[WEB] For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.

[ESV] For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.

[NIV] Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.

[NIrV] Your sin makes you say evil things. You talk like people who twist the truth.

[HCSB] Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.

[CSB] Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.

[AMP] For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.

[NLT] Your sins are telling your mouth what to say. Your words are based on clever deception.

[YLT] For thy mouth teacheth thine iniquity, And thou chooseth the tongue of the subtile.


上一节  下一节