约伯记21章24节

(伯21:24)

[和合本] 他的奶桶充满,他的骨髓滋润。

[新标点] 他的奶桶充满,他的骨髓滋润。

[和合修] 他的肚腹充满奶汁【“他的肚腹充满奶汁”或译“他的桶子里满了奶”】,他的骨髓滋润。

[新译本] 他的奶桶充满鲜奶,他的骨髓滋润。

[当代修] 他营养充足,骨骼健壮。

[现代修] 他的腰部满有力气;他的骨髓滋润。

[吕振中] 他的奶桶满满,他的骨髓滋润。

[思高本] 他的腰部充满脂肪,他的骨髓润泽丰盈;

[文理本] 胸鬲脂充、骸骨髓润、


上一节  下一节


Job 21:24

[GNT] (网站注:已与上节合并)

[BBE] His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.

[KJV] His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

[NKJV] His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moist.

[KJ21] His milk pails are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

[NASB] His (As in Syriac; Heb uncertain. Some render as his pails are full of milk)sides are filled with fat, And the marrow of his bones is wet,

[NRSV] his loins full of milk and the marrow of his bones moist.

[WEB] His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.

[ESV] his pails full of milk and the marrow of his bones moist.

[NIV] his body well nourished, his bones rich with marrow.

[NIrV] They are well fed. Their bodies are healthy.

[HCSB] His body is well-fed, and his bones are full of marrow.

[CSB] His body is well-fed, and his bones are full of marrow.

[AMP] His pails are full of milk [his veins are filled with nourishment], and the marrow of his bones is fresh and moist,

[NLT] the picture of good health, vigorous and fit.

[YLT] His breasts have been full of milk, And marrow his bones doth moisten.


上一节  下一节