约伯记21章5节

(伯21:5)

[和合本] 你们要看着我而惊奇,用手捂口。

[新标点] 你们要看着我而惊奇,用手捂口。

[和合修] 你们要转向我而惊奇,要用手捂口。

[新译本] 你们注视我,惊讶吧,用手掩口吧。

[当代修] 你们看到我会大吃一惊,吓得用手掩口。

[现代修] 看一看我,这还不够叫你们惊骇发呆吗?你们要吓得哑口无言!

[吕振中] 你们正面看我而惊讶吧!用手捂口吧!

[思高本] 你们注意听我,必要吃惊,且要用手堵住口。

[文理本] 尔其注意于我、必将骇异、以手掩口、


上一节  下一节


Job 21:5

[GNT] Look at me. Isn't that enough to make you stare in shocked silence?

[BBE] Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.

[KJV] Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

[NKJV] Look at me and be astonished; Put [your] hand over [your] mouth.

[KJ21] Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth!

[NASB] Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.

[NRSV] Look at me, and be appalled, and lay your hand upon your mouth.

[WEB] Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.

[ESV] Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.

[NIV] Look at me and be astonished; clap your hand over your mouth.

[NIrV] Look at me and be amazed. Put your hand over your mouth and stop talking!

[HCSB] Look at me and shudder; put [your] hand over [your] mouth.

[CSB] Look at me and shudder; put [your] hand over [your] mouth.

[AMP] Look at me and be astonished (appalled); and lay your hand upon your mouth.

[NLT] Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.

[YLT] Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.


上一节  下一节