[和合本] 你要祷告他,他就听你;你也要还你的愿。
[新标点] 你要祷告他,他就听你;你也要还你的愿。
[和合修] 你要向他祷告,他就听你;你也要还你的愿。
[新译本] 你向他祈求,他就垂听你,你也要还你的愿。
[当代修] 你向祂祷告,祂必垂听,你必向祂还所许的愿。
[现代修] 你向他祷告,他会答应你的祈求;你也要还你许下的愿。
[吕振中] 你必向他恳求,他就听你;你也必还你的愿。
[思高本] 那时你祈求他,他必应允你;你可向他还你的誓愿。
[文理本] 尔祈祷之、彼必垂听、偿尔所愿、
[GNT] When you pray, he will answer you, and you will keep the vows you made.
[BBE] You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
[KJV] Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
[NKJV] You will make your prayer to Him, He will hear you, And you will pay your vows.
[KJ21] Thou shalt make thy prayer unto Him, and He shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
[NASB] You will pray to Him, and He will hear you; And you will pay your vows.
[NRSV] You will pray to him, and he will hear you, and you will pay your vows.
[WEB] You will make your prayer to him, and he will hear you. You will pay your vows.
[ESV] You will make your prayer to him, and he will hear you, and you will pay your vows.
[NIV] You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
[NIrV] You will pray to him, and he will hear you. You will keep the promises you made to him.
[HCSB] You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
[CSB] You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
[AMP] You will make your prayer to Him, and He will hear you, and you will pay your vows.
[NLT] You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows to him.
[YLT] Thou dost make supplication unto Him, And He doth hear thee, And thy vows thou completest.