约伯记24章24节

(伯24:24)

[和合本] 他们被高举,不过片时就没有了。他们降为卑,被除灭,与众人一样,又如谷穗被割。

[新标点] 他们被高举,不过片时就没有了;他们降为卑,被除灭,与众人一样,又如谷穗被割。

[和合修] 他们高升,不过片刻就没有了;他们降为卑,被除灭,与众人一样【“他们降为卑…一样”或译“他们像花一样枯干凋谢”】,又如谷的穗子被割下。

[新译本] 他们被高举不过片时,就没有了,他们降为卑,如众人一样被收拾起来,他们又如谷穗枯干。

[当代修] 他们一时得势,转瞬消逝;他们沦为卑贱,像其他人一样灭亡,像麦穗一样被割掉。

[现代修] 邪恶的人兴盛一时,但一会儿就像草木凋残,像穗秆被割下。

[吕振中] 但是他们被高举不过片时,就没有了;他们被降低,被收拾,跟众人一样;又如穗头被割下。

[思高本] 他居于高位,不久即不见了;他必丧亡,有如咸草;他必被剪去,犹如麦穗。

[文理本] 彼被高举、未几而逝、卑降见移、与众无殊、有若谷穗被刈、


上一节  下一节


Job 24:24

[GNT] For a while the wicked prosper, but then they wither like weeds, like stalks of grain that have been cut down.

[BBE] For a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.

[KJV] They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

[NKJV] They are exalted for a little while, Then they are gone. They are brought low; They are taken out of the way like all [others;] They dry out like the heads of grain.

[KJ21] They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of corn.

[NASB] They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low, and like everything they are gathered up; Like the heads of grain they wither.

[NRSV] They are exalted a little while, and then are gone; they wither and fade like the mallow; they are cut off like the heads of grain.

[WEB] They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

[ESV] They are exalted a little while, and then are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like the heads of grain.

[NIV] For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.

[NIrV] For a little while they are honored. Then they are gone. They are brought low. And they die like everyone else. They are cut off like heads of grain.

[HCSB] They are exalted for a moment, then they are gone; they are brought low and shrivel up like everything else. They wither like heads of grain.

[CSB] They are exalted for a moment, then they are gone; they are brought low and shrivel up like everything else. They wither like heads of grain.

[AMP] They are exalted for a little while, and then are gone and brought low; they are taken out of the way as all others are and are cut off as the tops of the ears of grain.

[NLT] And though they are great now, in a moment they will be gone like all others, cut off like heads of grain.

[YLT] High they were [for] a little, and they are not, And they have been brought low. As all [others] they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.


上一节  下一节