约伯记32章10节

(伯32:10)

[和合本] 因此我说,你们要听我言,我也要陈说我的意见。

[新标点] 因此我说:你们要听我言;我也要陈说我的意见。

[和合修] 因此我说:‘你们要听我,我也要陈述我的意见。’

[新译本] 因此我说:‘你们要听我说话,我也要说出我的意见。’

[当代修] 因此,请听我说,我也要陈明观点。

[现代修] 因此,我请求你们听我说;让我把心里想说的话告诉你们。

[吕振中] 故此我说:‘你们要听我;让我也陈诉意见。’

[思高本] 故此我请你们且听我说,我也要表示我的见解。

[文理本] 故我曰、试听我言、我亦陈我意、


上一节  下一节


Job 32:10

[GNT] So now I want you to listen to me; let me tell you what I think.

[BBE] So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.

[KJV] Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

[NKJV] "Therefore I say, 'Listen to me, I also will declare my opinion.'

[KJ21] Therefore I say, `Hearken to me; I also will show mine opinion.'

[NASB] So I (Or said)say, 'Listen to me, I too will tell (Lit my knowledge)what I think.'

[NRSV] Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'

[WEB] Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'

[ESV] Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'

[NIV] "Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.

[NIrV] "So I'm saying you should listen to me. I'll tell you what I know.

[HCSB] Therefore I say, "Listen to me. I too will declare what I know."

[CSB] Therefore I say, "Listen to me. I too will declare what I know."

[AMP] So I say, Listen to me; I also will give you my opinion [about Job's situation] and my knowledge.

[NLT] So listen to me, and let me tell you what I think.

[YLT] Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.


上一节  下一节