约伯记33章2节

(伯33:2)

[和合本] 我现在开口,用舌发言。

[新标点] 我现在开口,用舌发言。

[和合修] 看哪,我开口,我的舌在上膛发言。

[新译本] 我现在开口,用舌头发言;

[当代修] 我要开口发言,我话已在舌尖。

[现代修] 我要把心里想说的话一一倾吐出来。

[吕振中] 看哪,我现在开口,我舌头在我口中发言呢。

[思高本] 请看,我已开口,舌头已在口腔内发言。

[文理本] 我今启口、鼓舌而谈、


上一节  下一节


Job 33:2

[GNT] I am ready to say what's on my mind.

[BBE] See, now my mouth is open, my tongue gives out words.

[KJV] Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

[NKJV] Now, I open my mouth; My tongue speaks in my mouth.

[KJ21] Behold, now I have opened my mouth; my tongue hath spoken in my mouth.

[NASB] Behold now, I open my mouth, My tongue in my (Lit palate)mouth speaks.

[NRSV] See, I open my mouth; the tongue in my mouth speaks.

[WEB] See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.

[ESV] Behold, I open my mouth; the tongue in my mouth speaks.

[NIV] I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.

[NIrV] I'm about to open my mouth. My words are on the tip of my tongue.

[HCSB] I am going to open my mouth; my tongue will form words on my palate.

[CSB] I am going to open my mouth; my tongue will form words on my palate.

[AMP] Behold, here I am with open mouth; here is my tongue talking.

[NLT] Now that I have begun to speak, let me continue.

[YLT] Lo, I pray thee, I have opened my mouth, My tongue hath spoken in the palate.


上一节  下一节