[和合本] 以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。
[新标点] 以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。
[和合修] 以致生命厌弃食物,心中厌恶美味。
[新译本] 以致他的生命厌恶食物,他的胃口也厌恶美食,
[当代修] 以致毫无食欲,对佳肴心生厌恶。
[现代修] 患病的人失掉胃口,连最好的食物也觉得厌恶。
[吕振中] 以致他生活中厌弃食物,他的胃口厌恶美味。
[思高本] 以致他讨厌食物,他的心厌恶美味。
[文理本] 灵厌食物、心恶珍馐、
[GNT] Those who are sick lose their appetites, and even the finest food looks revolting.
[BBE] He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat;
[KJV] So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
[NKJV] So that his life abhors bread, And his soul succulent food.
[KJ21] so that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
[NASB] So that his life loathes bread, And his soul, food (Lit of craving)that he should crave.
[NRSV] so that their lives loathe bread, and their appetites dainty food.
[WEB] so that his life abhors bread, and his soul dainty food.
[ESV] so that his life loathes bread, and his appetite the choicest food.
[NIV] so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
[NIrV] He might feel so bad he can't eat anything. He might even hate the finest food.
[HCSB] so that he detests bread, and his soul [despises his] favorite food.
[CSB] so that he detests bread, and his soul [despises his] favorite food.
[AMP] So that his desire makes him loathe food, and even dainty dishes [nauseate him].
[NLT] They lose their appetite for even the most delicious food.
[YLT] And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.