约伯记35章5节

(伯35:5)

[和合本] 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。

[新标点] 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。

[和合修] 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。

[新译本] 你要往天仰望观看,细看高过你的云天。

[当代修] 要抬头观看诸天,瞻望头顶的穹苍。

[现代修] 你仰视天空,看看在你头上的天有多高。

[吕振中] 你要望天观看;瞻望云天,远高于你。

[思高本] 请你仰视上天,且要静观,细看高于你的苍天。

[文理本] 试观诸天、瞻视高于尔之穹苍、


上一节  下一节


Job 35:5

[GNT] Look at the sky! See how high the clouds are!

[BBE] Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.

[KJV] Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

[NKJV] Look to the heavens and see; And behold the clouds -- They are higher than you.

[KJ21] Look unto the heavens and see; and behold the clouds which are higher than thou.

[NASB] Look at the heavens and see; And look at the clouds—they are higher than you.

[NRSV] Look at the heavens and see; observe the clouds, which are higher than you.

[WEB] Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.

[ESV] Look at the heavens, and see; and behold the clouds, which are higher than you.

[NIV] Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.

[NIrV] Look up at the heavens. Observe the clouds that are high above you.

[HCSB] Look at the heavens and see; gaze at the clouds high above you.

[CSB] Look at the heavens and see; gaze at the clouds high above you.

[AMP] Look to the heavens and see; and behold the skies which are higher than you.

[NLT] Look up into the sky, and see the clouds high above you.

[YLT] Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.


上一节  下一节