[和合本] “人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制(“辖制”原文作“膀臂”)便求救;
[新标点] 人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制【原文是膀臂】便求救,
[和合修] “人因多受欺压就哀求,因强权者的膀臂而求救。
[新译本] 他们因多受欺压而呼叫,因受强权者的压制而呼求。
[当代修] “人们因饱受压迫而呼求,因强权者的压制而求救。
[现代修] 人受压迫的时候哀鸣;他们被虐待的时候到处求救。
[吕振中] “人因多受欺压就哀呼:因受强者(传统:多)膀臂的辖制便呼救:
[思高本] 人因受暴虐过甚,必要哀号;因受强权的压迫,必要呼吁。
[文理本] 人因多虐而呼号、缘强者之臂而呼救、
[GNT] When people are oppressed, they groan; they cry for someone to save them.
[BBE] Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
[KJV] By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
[NKJV] "Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty.
[KJ21] "By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry; they cry out by reason of the arm of the mighty.
[NASB] "Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.
[NRSV] "Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
[WEB] "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
[ESV] "Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
[NIV] "Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
[NIrV] "People cry out when they are beaten down. They beg to be set free from the power of those who are over them.
[HCSB] People cry out because of severe oppression; they shout for help from the arm of the mighty.
[CSB] People cry out because of severe oppression; they shout for help from the arm of the mighty.
[AMP] Because of the multitudes of oppressions the people cry out; they cry for help because of the violence of the mighty.
[NLT] "People cry out when they are oppressed. They groan beneath the power of the mighty.
[YLT] Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.