约伯记36章30节

(伯36:30)

[和合本] 他将亮光普照在自己的四围,他又遮覆海底。

[新标点] 他将亮光普照在自己的四围;他又遮覆海底。

[和合修] 看哪,他的亮光普照自己的四围;他覆盖海的深处。

[新译本] 他在自己的周围展开电光,又用水遮盖海底;

[当代修] 祂在四围铺展闪电,照亮大海的深处。

[现代修] 他使闪电照耀天空,使海的深处仍然黑暗。

[吕振中] 看哪,他将他的雾气(传统:光)散布于四围;又笼罩着群山顶上(传统:海根)。

[思高本] 他将云雾展开,遮盖了群山山顶。

[文理本] 闪光普照其四周、覆以海底、


上一节  下一节


Job 36:30

[GNT] He sends lightning through all the sky, but the depths of the sea remain dark.

[BBE] See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.

[KJV] Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

[NKJV] Look, He scatters his light upon it, And covers the depths of the sea.

[KJ21] Behold, He spreadeth His light upon it, and covereth the bottom of the sea.

[NASB] Behold, He spreads His (Lit light)lightning about Him, And He covers the depths of the sea.

[NRSV] See, he scatters his lightning around him and covers the roots of the sea.

[WEB] Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.

[ESV] Behold, he scatters his lightning about him and covers the roots of the sea.

[NIV] See how he scatters his lightning about him, bathing the depths of the sea.

[NIrV] See how he scatters his lightning around him! He lights up the deepest parts of the ocean.

[HCSB] Look, He spreads His lightning around Him and covers the depths of the sea.

[CSB] Look, He spreads His lightning around Him and covers the depths of the sea.

[AMP] Behold, He spreads His lightning against the dark clouds and covers the roots of the sea.

[NLT] See how he spreads the lightning around him and how it lights up the depths of the sea.

[YLT] Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered,


上一节  下一节