[和合本] 耶和华又对约伯说:
[新标点] 耶和华又对约伯说:
[和合修] 耶和华继续对约伯说:
[新译本] 耶和华又对约伯说:
[当代修] 耶和华又对约伯说:
[现代修] 上主继续对约伯说:
[吕振中] 永恒主应时对约伯说:
[思高本] (第一篇结论)上主又接着问约伯说:
[文理本] 耶和华又谕约伯曰、
[GNT] 1-2 Job, you challenged Almighty God; will you give up now, or will you answer?
[BBE] ...
[KJV] Moreover the LORD answered Job, and said,
[NKJV] Moreover the LORD answered Job, and said:
[KJ21] Moreover the LORD answered Job and said:
[NASB] (Job Says What Can I Say?) Then the Lord said to Job,
[NRSV] And the LORD said to Job:
[WEB] Moreover Yahweh answered Job,
[ESV] And the LORD said to Job:
[NIV] The LORD said to Job:
[NIrV] The Lord continued,
[HCSB] The LORD answered Job:
[CSB] The LORD answered Job:
[AMP] MOREOVER, THE Lord said to Job,
[NLT] Then the LORD said to Job,
[YLT] And Jehovah doth answer Job, and saith: --