[和合本] 从它口中发出烧着的火把,与飞迸的火星;
[新标点] 从它口中发出烧着的火把,与飞迸的火星;
[和合修] 从它口中发出烧着的火把,有火星飞迸出来;
[新译本] 有火从它的口中发出,火星四射;
[当代修] 口中喷出火炬,迸出火星;
[现代修] 从它口中喷出火焰,火星飞迸出来。
[吕振中] 从它口中发出烧着的火把,有火星飞迸跳跃出来。
[思高本] 41:11 火把从它口中喷出,火花四射。
[文理本] 口吐爇炬、火星发扬、
[GNT] Flames blaze from his mouth, and streams of sparks fly out.
[BBE] Out of his mouth go burning lights, and flames of fire are jumping up.
[KJV] Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
[NKJV] Out of his mouth go burning lights; Sparks of fire shoot out.
[KJ21] Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
[NASB] From his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth.
[NRSV] From its mouth go flaming torches; sparks of fire leap out.
[WEB] Out of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap out.
[ESV] Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth.
[NIV] Firebrands stream from his mouth; sparks of fire shoot out.
[NIrV] Fire seems to spray out of its mouth. Sparks of fire shoot out.
[HCSB] Flaming torches shoot from his mouth; fiery sparks fly out!
[CSB] Flaming torches shoot from his mouth; fiery sparks fly out!
[AMP] Out of his mouth go burning torches, [and] sparks of fire leap out.
[NLT] Lightning leaps from its mouth; flames of fire flash out.
[YLT] Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.