约伯记41章23节

(伯41:23)

[和合本] 它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。

[新标点] 它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。

[和合修] 它的肉块紧紧结连,紧贴其身,不能摇动。

[新译本] 它下垂的肌肉紧贴在一起,牢牢地贴在身上,不能摇动。

[当代修] 身上的皱褶紧密相连,牢牢地密封在一起;

[现代修] 它的肤甲全无弱点,就像铁皮一样坚硬。

[吕振中] 它的下垂肉互相胶结于躯干上、一片结实,不能摇动。

[思高本] 41:15 它的肌肉互相连结,紧贴它身,坚不可动。

[文理本] 其肉比连、坚不可动、


上一节  下一节


Job 41:23

[GNT] There is not a weak spot in his skin; it is as hard and unyielding as iron.

[BBE] The plates of his flesh are joined together, fixed, and not to be moved.

[KJV] The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

[NKJV] The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.

[KJ21] The folds of his flesh are joined together; they are firm in themselves; they cannot be moved.

[NASB] The folds of his flesh are joined together, Firm and immovable on him.

[NRSV] The folds of its flesh cling together; it is firmly cast and immovable.

[WEB] The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can't be moved.

[ESV] The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable.

[NIV] The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable.

[NIrV] Its rolls of fat are close together. They are firm and can't be moved.

[HCSB] The folds of his flesh are joined together, solid as metal and immovable.

[CSB] The folds of his flesh are joined together, solid as metal and immovable.

[AMP] The folds of his flesh cleave together; they are firm upon him, and they cannot shake [when he moves].

[NLT] Its flesh is hard and firm and cannot be penetrated.

[YLT] The flakes of his flesh have adhered -- Firm upon him -- it is not moved.


上一节  下一节