约伯记41章24节

(伯41:24)

[和合本] 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。

[新标点] 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。

[和合修] 它的心结实如石头,如下面的磨石那样结实。

[新译本] 它的心坚实如石头,如下磨石那样坚实。

[当代修] 心坚如石,硬如磨石。

[现代修] 它的心像石头一样结实,像磨石一样顽强。

[吕振中] 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。

[思高本] 41:16 它的心坚如石块,坚硬有如磨磐。

[文理本] 心刚如石、坚若底磨、


上一节  下一节


Job 41:24

[GNT] His stony heart is without fear, as unyielding and hard as a millstone.

[BBE] His heart is as strong as a stone, hard as the lower crushing-stone.

[KJV] His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.

[NKJV] His heart is as hard as stone, Even as hard as the lower [millstone.]

[KJ21] His heart is as firm as a stone, yea, as hard as a piece of the nether millstone.

[NASB] His heart is as firm as a stone, And as firm as a lower millstone.

[NRSV] Its heart is as hard as stone, as hard as the lower millstone.

[WEB] His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.

[ESV] His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.

[NIV] His chest is hard as rock, hard as a lower millstone.

[NIrV] Its chest is as hard as rock. It is as hard as a lower millstone.

[HCSB] His heart is as hard as a rock, as hard as a lower millstone!

[CSB] His heart is as hard as a rock, as hard as a lower millstone!

[AMP] His heart is as firm as a stone, indeed, as solid as a nether millstone.

[NLT] Its heart is hard as rock, hard as a millstone.

[YLT] His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.


上一节  下一节