[和合本] 约伯回答说:
[新标点] 约伯回答说:
[和合修] 约伯回答说:
[新译本] 于是约伯回答说:
[当代修] (约伯自述无辜)约伯回答说:
[现代修] 于是约伯回答:
[吕振中] 约伯回答说:
[思高本] (约伯自述痛苦的惨状)约伯回答说:
[文理本] 约伯曰、
[GNT] 1-2 If my troubles and griefs were weighed on scales,
[BBE] And Job made answer and said,
[KJV] But Job answered and said,
[NKJV] Then Job answered and said:
[KJ21] But Job answered and said:
[NASB] (Job's Friends Are No Help) Then Job responded,
[NRSV] Then Job answered:
[WEB] Then Job answered,
[ESV] Then Job answered and said:
[NIV] Then Job replied:
[NIrV] Job replied,
[HCSB] Then Job answered:
[CSB] Then Job answered:
[AMP] THEN JOB answered,
[NLT] Then Job spoke again:
[YLT] And Job answereth and saith: --