[和合本] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?
[新标点] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?
[和合修] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?
[新译本] 我有什么力量使我能等候呢?我的结局是什么好叫我忍耐呢?
[当代修] 我有何力量可以支撑下去?有何前景让我忍耐下去?
[现代修] 我究竟有什么力量好活下去?既然毫无盼望,为什么还活下去?
[吕振中] 我有什么力气、使我仍等候呢?我的结局能怎样、使我仍忍耐呢?
[思高本] 我有什么力量使我期待,有什么结局使我拖延生命?
[文理本] 我力若何、尚可待乎、我终若何、尚可忍乎、
[GNT] What strength do I have to keep on living? Why go on living when I have no hope?
[BBE] Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?
[KJV] What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
[NKJV] "What strength do I have, that I should hope? And what [is] my end, that I should prolong my life?
[KJ21] What is my strength, that I should hope? And what is mine end, that I should prolong my life?
[NASB] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should (Lit prolong my soul)endure?
[NRSV] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
[WEB] What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
[ESV] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
[NIV] "What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
[NIrV] "I'm so weak that I no longer have any hope. Things have gotten so bad that I can't wait for help anymore.
[HCSB] What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
[CSB] What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
[AMP] What strength have I left, that I should wait and hope? And what is ahead of me, that I should be patient?
[NLT] But I don't have the strength to endure. I have nothing to live for.
[YLT] What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?