约伯记6章11节

(伯6:11)

[和合本] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?

[新标点] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?

[和合修] 我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?

[新译本] 我有什么力量使我能等候呢?我的结局是什么好叫我忍耐呢?

[当代修] 我有何力量可以支撑下去?有何前景让我忍耐下去?

[现代修] 我究竟有什么力量好活下去?既然毫无盼望,为什么还活下去?

[吕振中] 我有什么力气、使我仍等候呢?我的结局能怎样、使我仍忍耐呢?

[思高本] 我有什么力量使我期待,有什么结局使我拖延生命?

[文理本] 我力若何、尚可待乎、我终若何、尚可忍乎、


上一节  下一节


Job 6:11

[GNT] What strength do I have to keep on living? Why go on living when I have no hope?

[BBE] Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?

[KJV] What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

[NKJV] "What strength do I have, that I should hope? And what [is] my end, that I should prolong my life?

[KJ21] What is my strength, that I should hope? And what is mine end, that I should prolong my life?

[NASB] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should (Lit prolong my soul)endure?

[NRSV] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?

[WEB] What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

[ESV] What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?

[NIV] "What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?

[NIrV] "I'm so weak that I no longer have any hope. Things have gotten so bad that I can't wait for help anymore.

[HCSB] What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?

[CSB] What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?

[AMP] What strength have I left, that I should wait and hope? And what is ahead of me, that I should be patient?

[NLT] But I don't have the strength to endure. I have nothing to live for.

[YLT] What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?


上一节  下一节