[和合本] 向王的护卫长亚略说:“王的命令为何这样紧急呢?”亚略就将情节告诉但以理。
[新标点] 向王的护卫长亚略说:“王的命令为何这样紧急呢?”亚略就将情节告诉但以理。
[和合修] 向王的大臣亚略说:“王的命令为何这样紧急呢?”亚略就把事情告诉但以理。
[新译本] 但以理对王的护卫长亚略说:“王的命令为什么这样严厉呢?”亚略就把这事告诉但以理。
[当代修] 他问王的护卫长亚略:“王的命令为何这样紧急?”亚略就把情况告诉他。
[现代修] 但以理婉转地询问亚略,为什么王下这样严厉的命令。亚略就把事情的经过告诉他。
[吕振中] 他回答亚略说:“王的护卫长阿,为什么王的命令来得这么火急呢?”亚略就将情节告诉但以理。
[思高本] 达尼尔问君王的全权大臣阿黎约客说:“君王发出的谕令,为什么这样迫切?”阿黎约客遂将事情告诉了达尼尔。
[文理本] 曰、王命何若是严急哉、亚略以情告之、
[GNT] he asked Arioch why the king had issued such a harsh order. So Arioch told Daniel what had happened.
[BBE] He made answer and said to Arioch, O captain of the king, why is the king's order so cruel? Then Arioch gave Daniel an account of the business.
[KJV] He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
[NKJV] he answered and said to Arioch the king's captain, "Why is the decree from the king so urgent?" Then Arioch made the decision known to Daniel.
[KJ21] He answered and said to Arioch the king's captain, "Why is the decree from the king so hasty?" Then Arioch made the thing known to Daniel.
[NASB] he said to Arioch, the king's officer, "For what reason is the decree from the king so harsh?" Then Arioch informed Daniel of the matter.
[NRSV] he asked Arioch, the royal official, "Why is the decree of the king so urgent?" Arioch then explained the matter to Daniel.
[WEB] He answered Arioch the king's captain, "Why is the decree so urgent from the king?" Then Arioch made the thing known to Daniel.
[ESV] He declared to Arioch, the king's captain, "Why is the decree of the king so urgent?" Then Arioch made the matter known to Daniel.
[NIV] He asked the king's officer, "Why did the king issue such a harsh decree?" Arioch then explained the matter to Daniel.
[NIrV] He asked the king's officer, "Why did Nebuchadnezzar give a terrible order like that?" Then Arioch explained to Daniel what was going on.
[HCSB] He asked Arioch, the king's officer, "Why is the decree from the king so harsh?" Then Arioch explained the situation to Daniel.
[CSB] He asked Arioch, the king's officer, "Why is the decree from the king so harsh?" Then Arioch explained the situation to Daniel.
[AMP] He said to Arioch, the king's captain, Why is the decree so urgent and hasty from the king? Then Arioch explained the matter to Daniel.
[NLT] He asked Arioch, "Why has the king issued such a harsh decree?" So Arioch told him all that had happened.
[YLT] He hath answered and said to Arioch the king's captain, 'Wherefore [is] the sentence so urgent from before the king?' Then Arioch hath made the thing known to Daniel,