但以理书9章5节

(但9:5)

[和合本] 我们犯罪作孽,行恶叛逆,偏离你的诫命典章。

[新标点] 我们犯罪作孽,行恶叛逆,偏离你的诫命典章,

[和合修] 我们犯罪作恶,行恶叛逆,偏离你的诫命典章,

[新译本] 我们犯了罪,行了不义,作了恶,背叛了你,偏离了你的诫命典章;

[当代修] 我们犯罪作恶,行为邪恶叛逆,偏离你的诫命和典章,

[现代修] “我们犯罪作恶,过犯重重,违背了你的诫命律例。

[吕振中] 我们犯罪作孽,行恶背叛,偏离了你的诫命典章;

[思高本] 我们犯了罪,行了不义,作恶反叛,离弃了你的诫命和法令。

[文理本] 我侪犯罪乖戾、行恶悖逆、离尔训词律例、


上一节  下一节


Daniel 9:5

[GNT] "We have sinned, we have been evil, we have done wrong. We have rejected what you commanded us to do and have turned away from what you showed us was right.

[BBE] We are sinners, acting wrongly and doing evil; we have gone against you, turning away from your orders and from your laws:

[KJV] We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:

[NKJV] "we have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments.

[KJ21] we have sinned and have committed iniquity, and have done wickedly and have rebelled, even by departing from Thy precepts and from Thy judgments.

[NASB] we have sinned, we have done wrong, and (Or made ourselves guilty)acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances.

[NRSV] we have sinned and done wrong, acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and ordinances.

[WEB] we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances.

[ESV] we have sinned and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and rules.

[NIV] we have sinned and done wrong. We have been wicked and have rebelled; we have turned away from your commands and laws.

[NIrV] "We have sinned and done what is wrong. We have been evil. We have refused to obey you. We have turned away from your commands and laws.

[HCSB] we have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled, and turned away from Your commandments and ordinances.

[CSB] we have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled, and turned away from Your commandments and ordinances.

[AMP] We have sinned and dealt perversely and done wickedly and have rebelled, turning aside from Your commandments and ordinances.

[NLT] But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations.

[YLT] we have sinned, and done perversely, and done wickedly, and rebelled, to turn aside from Thy commands, and from Thy judgments:


上一节  下一节