出埃及记16章34节

(出16:34)

[和合本] 耶和华怎么吩咐摩西,亚伦就怎么行,把吗哪放在法柜前存留。

[新标点] 耶和华怎么吩咐摩西,亚伦就怎么行,把吗哪放在法柜前存留。

[和合修] 耶和华怎么吩咐摩西,亚伦就照样做,把吗哪存留作见证【“作见证”或译“在法柜前”】。

[新译本] 亚伦就照着耶和华吩咐摩西的,把吗哪存留在法柜前。

[当代修] 亚伦便照耶和华给摩西的吩咐,把吗哪放在约柜前保存起来。

[现代修] 上主这样吩咐摩西,亚伦就照样做了。他把罐子放在约柜前面,保存起来。

[吕振中] 亚伦就照永恒主所吩咐摩西的、把吗哪存放在法柜前留着。

[思高本] 亚郎就照上主吩咐梅瑟的话,将玛纳放在约版前面,保留起来。

[文理本] 亚伦遵耶和华所命摩西者、置于法匮前以存之、


上一节  下一节


Exodus 16:34

[GNT] As the LORD had commanded Moses, Aaron put it in front of the Covenant Box, so that it could be kept.

[BBE] So Aaron put it away in front of the holy chest to be kept, as the Lord gave orders to Moses.

[KJV] As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

[NKJV] As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

[KJ21] As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the testimony, to be kept.

[NASB] As the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept.

[NRSV] As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the covenant, for safekeeping.

[WEB] As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

[ESV] As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the testimony to be kept.

[NIV] As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept.

[NIrV] Aaron did exactly as the Lord had commanded Moses. He put the manna in front of the tablets of the covenant. He put it there so it would be kept for all time to come.

[HCSB] As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the testimony to be preserved.

[CSB] As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the testimony to be preserved.

[AMP] As the Lord commanded Moses, Aaron laid it up before the Testimony to be kept [in the ark]. [Heb. 9:4.]

[NLT] Aaron did just as the LORD had commanded Moses. He eventually placed it in the Ark of the Covenant-- in front of the stone tablets inscribed with the terms of the covenant.

[YLT] as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.


上一节  下一节