出埃及记18章17节

(出18:17)

[和合本] 摩西的岳父说:“你这作的不好。

[新标点] 摩西的岳父说:“你这做的不好。

[和合修] 摩西的岳父对他说:“你这样做不好。

[新译本] 摩西的岳父对摩西说:“你这样作不好。

[当代修] 摩西的岳父叶忒罗劝摩西说:“这不是好方法,

[现代修] 叶特罗说:“你的作法不好;

[吕振中] 摩西的岳父对他说:“你这样作不好。

[思高本] 梅瑟的岳父对他说:“你这样做不对。

[文理本] 摩西外戚曰、汝所为非宜也、


上一节  下一节


Exodus 18:17

[GNT] Then Jethro said, "You are not doing this right.

[BBE] And Moses' father-in-law said to him, What you are doing is not good.

[KJV] And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.

[NKJV] So Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do [is] not good.

[KJ21] And Moses' father-in-law said unto him, "The thing that thou doest is not good.

[NASB] Moses' father-in-law then said to him, "The thing that you are doing is not good.

[NRSV] Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.

[WEB] Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.

[ESV] Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.

[NIV] Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.

[NIrV] Moses' father-in-law replied, "What you are doing isn't good.

[HCSB] "What you're doing is not good," Moses' father-in-law said to him.

[CSB] "What you're doing is not good," Moses' father-in-law said to him.

[AMP] Moses' father-in-law said to him, The thing that you are doing is not good.

[NLT] "This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.

[YLT] And the father-in-law of Moses saith unto him, 'The thing which thou art doing [is] not good;


上一节  下一节