[和合本] 他对摩西说:“我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。”
[新标点] 他对摩西说:“我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。”
[和合修] 他对摩西说:“我是【“他对摩西说:我是”:撒玛利亚五经、七十士译本和其他古译本是“有人对摩西说:看哪”】你岳父叶特罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。”
[新译本] 叶忒罗叫人告诉摩西说:“你的岳父叶忒罗来见你,你的妻子和两个儿子也一同来了。”
[当代修] 叶忒罗事先差人把他带着摩西的妻子和两个儿子要来的消息通知摩西。
[现代修] 叶特罗先送信给摩西,告诉他,他们就要来了。
[吕振中] 有人对摩西说:“看哪,你岳父叶忒罗来找你呢;他和你妻子、跟两个儿子和她一齐来的。”
[思高本] 便叫人告诉梅瑟说:“看,你的岳父耶特洛来见你,你的妻子和两个儿子也一同来了。”
[文理本] 遣人告曰、我叶忒罗、尔之外戚、携尔之妻、及其二子、偕来就尔、
[GNT] He had sent word to Moses that they were coming,
[BBE] And he said to Moses, I, your father-in-law, have come to you, with your wife and your two sons.
[KJV] And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
[NKJV] Now he had said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her."
[KJ21] And he said unto Moses, "I, thy father-in-law Jethro, have come unto thee and thy wife and her two sons with her."
[NASB] And he (Lit said)sent word to Moses: "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her."
[NRSV] He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, with your wife and her two sons."
[WEB] He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her."
[ESV] And when he sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her,"
[NIV] Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
[NIrV] Jethro had sent a message to him. It said, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you. I'm bringing your wife and her two sons."
[HCSB] He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
[CSB] He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
[AMP] And he said [in a message] to Moses, I, your father-in-law Jethro, am come to you and your wife and her two sons with her.
[NLT] Jethro had sent a message to Moses, saying, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to see you with your wife and your two sons."
[YLT] and he saith unto Moses, 'I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.'