[和合本] 为帐幕那面的板作五闩,又为帐幕后面的板作五闩。
[新标点] 为帐幕那面的板做五闩,又为帐幕后面的板做五闩,
[和合修] 为帐幕那面的板做五根横木,又为帐幕后面,就是朝西的板做五根横木,
[新译本] 替帐幕第二边的板也做了五个横闩,替帐幕后面,就是西面的板也做了五个横闩,
[当代修]
[现代修] 另一边五根;幕的后部,就是幕的西面,也有五根。
[吕振中] 帐幕另一边的框子有五根横木;帐幕向西的、即后部的框子、有五根横木。
[思高本] 为帐棚另一面木板,也做了五根横木,为帐棚后面即西边的木板,也做了五根横木。
[文理本] 右幕板五楗、后幕板五楗、
[GNT] five for the frames on the other side, and five for the frames on the west end, at the back.
[BBE] And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
[KJV] And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
[NKJV] five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.
[KJ21] and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
[NASB] and five bars for the boards of the (Or second)other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the (Lit far parts)back side to the west.
[NRSV] and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.
[WEB] and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.
[ESV] and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.
[NIV] five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
[NIrV] They made five for the frames on the other side. And they made five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
[HCSB] five crossbars for the planks on the other side of the tabernacle, and five crossbars for those at the back of the tabernacle on the west.
[CSB] five crossbars for the planks on the other side of the tabernacle, and five crossbars for those at the back of the tabernacle on the west.
[AMP] And five bars for the boards of its other side, and five bars for the boards at the rear or west side.
[NLT] and five for the south side. He also made five crossbars for the rear of the Tabernacle, which faced west.
[YLT] and five bars for the boards of the second side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle, for the sides westward;