[和合本] 又铸四个金环,安在柜的四脚上,这边两环,那边两环。
[新标点] 又铸四个金环,安在柜的四脚上:这边两环,那边两环。
[和合修] 他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。
[新译本] 又铸造了四个金环,安放在柜的四脚上,这一边两个环,那一边两个环。
[当代修] 他造了四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环,
[现代修] 他又做了四个扛抬用的金环,安在柜的四脚上,一边两个。
[吕振中] 又给它铸造四个金环在柜的四脚上,这一旁面两个环,那一旁面两个环。
[思高本] 铸了四个金环,安在四个脚上:这边两个,那边两个。
[文理本] 铸金环四、置于四足、左右各二、
[GNT] He made four carrying rings of gold for it and attached them to its four feet, with two rings on each side.
[BBE] And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other,
[KJV] And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
[NKJV] And he cast for it four rings of gold [to be set] in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.
[KJ21] And he cast for it four rings of gold to be set in the four corners of it: even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
[NASB] He cast four rings of gold for it on its four feet; two rings on one side of it, and two rings on the (Lit second)other side of it.
[NRSV] He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
[WEB] He cast four rings of gold for it in its four feet—two rings on its one side, and two rings on its other side.
[ESV] And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
[NIV] He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
[NIrV] He made four gold rings for it. He joined them to its four bottom corners. He put two rings on one side and two rings on the other.
[HCSB] He cast four gold rings for it to be on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
[CSB] He cast four gold rings for it to be on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
[AMP] He cast four rings of gold for its four corners, two rings on either side.
[NLT] He cast four gold rings and attached them to its four feet, two rings on each side.
[YLT] and he casteth for it four rings of gold, on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;