[和合本] 又把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。
[新标点] 又把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。
[和合修] 又把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。
[新译本] 又把金绳的另两端接在两槽上,再把它们连在以弗得前面的肩带上。
[当代修] 又把两条金链的另一端分别连在以弗得前面肩带的两个金框上。
[现代修] 练子的另两头系在两个金丝环上,安在以弗得前面的肩带上。
[吕振中] 又把链子两头绞成的金索接在两槽上,将它们连在圣裲裆前面的肩带上。
[思高本] 把两条链子的另两端结在两框子上;把两框子结在厄弗得肩带的前面。
[文理本] 其二端接于二金阑、置于圣衣肩带之前、
[GNT] and fastened the other two ends of the cords to the two settings and in this way attached them in front to the shoulder straps of the ephod.
[BBE] And the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.
[KJV] And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
[NKJV] The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
[KJ21] and the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two clasps, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front.
[NASB] And they put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
[NRSV] Two ends of the two cords they had attached to the two settings of filigree; in this way they attached it in front to the shoulder-pieces of the ephod.
[WEB] The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
[ESV] They attached the two ends of the two cords to the two settings of filigree. Thus they attached it in front to the shoulder pieces of the ephod.
[NIV] and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
[NIrV] They joined the other ends of the chains to the two settings. They joined them to the shoulder straps on the front of the linen apron.
[HCSB] They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings and, in this way, attached [them] to the ephod's shoulder pieces in front.
[CSB] They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings and, in this way, attached [them] to the ephod's shoulder pieces in front.
[AMP] And the other two ends of the twisted cords or chains of gold they put on the two settings and put them on the shoulder pieces of the ephod, in front.
[NLT] They tied the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod.
[YLT] and the two ends of the two thick bands they have put on the two embroidered things, and they put them on the shoulders of the ephod, over-against its front.