[和合本] 作两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上。
[新标点] 做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上,
[和合修] 他们做了两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得里面的边上,
[新译本] 他又做两个金环,安放在胸牌的两端,在胸牌的两边,就是在以弗得里面的边上。
[当代修] 在靠近以弗得内侧、胸牌下面的两端造了两个金环。
[现代修] 他们又做两个金环,接在胸牌下方的两头,在以弗得的内边缘上,
[吕振中] 又作两个金环,搭在胸牌的两头、在它的边儿上、就是在靠近圣裲裆向里那边。
[思高本] 又做了两个金环,安在胸牌下两端,靠近厄弗得的内边缘上。
[文理本] 作金环二、置于补服两边之内、附于圣衣、
[GNT] They made two rings of gold and attached them to the lower corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
[BBE] And they made two rings of gold and put them on the two lower ends of the bag, on the inner side nearest to the ephod.
[KJV] And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
[NKJV] And they made two rings of gold and put [them] on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which [was] on the inward side of the ephod.
[KJ21] And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it which was on the side of the ephod inward;
[NASB] They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
[NRSV] Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
[WEB] They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was toward the side of the ephod inward.
[ESV] Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
[NIV] They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
[NIrV] The workers made two gold rings. They connected them to the other two corners of the chest cloth. They put them on the inside edge next to the apron.
[HCSB] They made two [other] gold rings and put [them] at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
[CSB] They made two [other] gold rings and put [them] at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
[AMP] They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the inside edge of it next to the ephod.
[NLT] Then they made two more gold rings and attached them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.
[YLT] And they make two rings of gold, and set [them] on the two ends of the breastplate, on its border, which [is] on the side of the ephod within;