[和合本] 耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
[新标点] 耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我—耶和华吗?
[和合修] 耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我—耶和华吗?
[新译本] 耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、眼明、眼瞎呢?不是我耶和华吗?
[当代修] 耶和华对他说:“是谁造人的口舌?是谁使人变成哑巴或聋子?是谁使人目明或眼瞎?不都是我耶和华吗?
[现代修] 上主对他说:“谁给人口才?谁使人耳聋口哑?谁使人看见?谁使人瞎眼?是我——上主。
[吕振中] 永恒主对他说:“谁使人有口呢?谁使人口哑、耳聋、眼明、眼瞎呢?岂不是我永恒主么?
[思高本] 上主回答他说:“是谁给人一个嘴?是谁使人口哑耳聋,眼明眼瞎呢?不是我上主吗?
[文理本] 耶和华曰、造人之口者谁乎、使人或喑或聋、或明或瞽者谁乎、非我耶和华乎、
[GNT] The LORD said to him, "Who gives man his mouth? Who makes him deaf or dumb? Who gives him sight or makes him blind? It is I, the LORD.
[BBE] And the Lord said to him, Who has made man's mouth? who takes away a man's voice or hearing, or makes him seeing or blind? Is it not I, the Lord?
[KJV] And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
[NKJV] So the LORD said to him, "Who has made man's mouth? Or who makes the mute, the deaf, the seeing, or the blind? [Have] not I, the LORD?
[KJ21] And the LORD said unto him, "Who hath made man's mouth? Or who maketh the dumb or deaf, or the seeing or the blind? Have notI, the LORD?
[NASB] But the Lord said to him, "Who has made the human mouth? Or who makes anyone unable to speak or deaf, or able to see or blind? Is it not I, the Lord?
[NRSV] Then the LORD said to him, "Who gives speech to mortals? Who makes them mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, the LORD?
[WEB] Yahweh said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, Yahweh?
[ESV] Then the LORD said to him, "Who has made man's mouth? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the LORD?
[NIV] The LORD said to him, "Who gave man his mouth? Who makes him deaf or mute? Who gives him sight or makes him blind? Is it not I, the LORD?
[NIrV] The Lord said to him, "Who makes a man able to talk? Who makes him unable to hear or speak? Who makes him able to see? Who makes him blind? It is I, the Lord.
[HCSB] The LORD said to him, "Who made the human mouth? Who makes him mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, the LORD?
[CSB] The LORD said to him, "Who made the human mouth? Who makes him mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, the LORD?
[AMP] And the Lord said to him, Who has made man's mouth? Or who makes the dumb, or the deaf, or the seeing, or the blind? Is it not I, the Lord?
[NLT] Then the LORD asked Moses, "Who makes a person's mouth? Who decides whether people speak or do not speak, hear or do not hear, see or do not see? Is it not I, the LORD?
[YLT] And Jehovah saith unto him, 'Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?