出埃及记40章3节

(出40:3)

[和合本] 把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。

[新标点] 把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。

[和合修] 把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。

[新译本] 把法柜安放在里面,用幔子把法柜遮盖。

[当代修] 把约柜安置在里面,用幔子遮掩。

[现代修] 把那安放十诫的约柜安置在里面,并用帐幔遮住。

[吕振中] 将法柜安设在那里,用帷帐将柜遮掩着。

[思高本] 把约柜安放在里面,用帷幔将约柜遮起。

[文理本] 以法匮置其中、垂?以蔽之、


上一节  下一节


Exodus 40:3

[GNT] Place in it the Covenant Box containing the Ten Commandments and put the curtain in front of it.

[BBE] And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.

[KJV] And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

[NKJV] "You shall put in it the ark of the Testimony, and partition off the ark with the veil.

[KJ21] And thou shalt put therein the ark of the Testimony, and cover the ark with the veil.

[NASB] You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen off the ark with the veil.

[NRSV] You shall put in it the ark of the covenant, and you shall screen the ark with the curtain.

[WEB] You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil.

[ESV] And you shall put in it the ark of the testimony, and you shall screen the ark with the veil.

[NIV] Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.

[NIrV] "Place in it the ark where the tablets of the covenant are kept. Screen the ark with the curtain.

[HCSB] Put the ark of the testimony there, and screen off the ark with the veil.

[CSB] Put the ark of the testimony there, and screen off the ark with the veil.

[AMP] And you shall put in it the ark of the Testimony and screen the ark [of God's Presence] with the veil. [Heb. 10:19-23.]

[NLT] Place the Ark of the Covenant inside, and install the inner curtain to enclose the Ark within the Most Holy Place.

[YLT] and hast set there the ark of the testimony, and hast covered over the ark with the vail,


上一节  下一节