[和合本] “你们不可照常把草给百姓作砖,叫他们自己去捡草。
[新标点] “你们不可照常把草给百姓做砖,叫他们自己去捡草。
[和合修] “你们不可照以前一样提供草给百姓做砖,要叫他们自己去捡草。
[新译本] “你们不要像往日一样再把草给人民做砖,叫他们自己去捡草。
[当代修] “从今天开始,不许再供应草给他们制砖,叫他们自己去捡,
[现代修] “不准再给以色列人做砖的草秸!叫他们自己去找,
[吕振中] “你们再别将草给人民作砖、像素常那样了;叫他们去给自己捡草。
[思高本] 你们以后不要再像往日一样,给百姓做砖用的草秸,叫他们自己去拾草。
[文理本] 厥后斯民陶瓦、勿如畴昔给之以草、使往自敛、
[GNT] "Stop giving the people straw for making bricks. Make them go and find it for themselves.
[BBE] Give these men no more dry stems for their brick-making as you have been doing; let them go and get the material for themselves.
[KJV] Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
[NKJV] "You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
[KJ21] "Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore. Let them go and gather straw for themselves.
[NASB] "You are no longer to give the people straw to make bricks as previously; have them go and gather straw for themselves.
[NRSV] "You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
[WEB] "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
[ESV] "You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
[NIV] "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
[NIrV] He said, "Don't give the people any more straw to make bricks. Let them go and get their own straw.
[HCSB] "Don't continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
[CSB] "Don't continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
[AMP] You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
[NLT] "Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves!
[YLT] 'Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;