创世记10章10节

(创10:10)

[和合本] 他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

[新标点] 他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

[和合修] 他王国的开始是在巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

[新译本] 他开始建国是在示拿地的巴别、以力、亚甲和甲尼。

[当代修] 他首先在示拿地区的巴别、以力、亚甲、甲尼各地建国,

[现代修] 起初,他的王国包括巴比伦、以力、亚甲;这三个地方都在巴比伦。

[吕振中] 他开国的主要成份是巴别、以力、亚甲,都在示拿地。

[思高本] 他开始建国于巴比伦、厄勒客和阿加得,都在史纳尔地域。

[文理本] 其国肇于巴别、以力、亚甲、甲尼、俱在示拿地、


上一节  下一节


Genesis 10:10

[GNT] At first his kingdom included Babylon, Erech, and Accad, all three of them in Babylonia.

[BBE] And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

[KJV] And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[NKJV] And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[KJ21] And the beginning of his kingdom was Babel and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[NASB] And the beginning of his kingdom was (Or Babylon)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[NRSV] The beginning of his kingdom was Babel, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.

[WEB] The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[ESV] The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[NIV] The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar.

[NIrV] At first Nimrod's kingdom was made up of Babylon, Erech, Akkad and Calneh. Those cities were in the land of Babylonia.

[HCSB] His kingdom started with Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[CSB] His kingdom started with Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

[AMP] The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar [in Babylonia].

[NLT] He built his kingdom in the land of Babylonia, with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.

[YLT] And the first part of his kingdom is Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar;


上一节  下一节