[和合本] 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
[新标点] 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
[和合修] 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
[新译本] 亚法撒活到三十五岁,就生了沙拉。
[当代修] 亚法撒三十五岁生沙拉,
[现代修] 亚法撒三十五岁时生沙拉;
[吕振中] 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
[思高本] 阿帕革沙得三十五岁时,生了舍拉;
[文理本] 亚法撒三十五岁生沙拉、
[GNT] When Arpachshad was 35 years old, he had a son, Shelah;
[BBE] And Arpachshad was thirty-five years old when he became the father of Shelah:
[KJV] And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
[NKJV] Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.
[KJ21] And Arphaxad lived five and thirty years and begot Salah;
[NASB] Arpachshad lived thirty-five years, and fathered Shelah;
[NRSV] When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah;
[WEB] Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
[ESV] When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
[NIV] When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
[NIrV] When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
[HCSB] Arpachshad lived 35 years and fathered Shelah.
[CSB] Arpachshad lived 35 years and fathered Shelah.
[AMP] When Arpachshad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
[NLT] When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
[YLT] And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.