创世记12章4节

(创12:4)

[和合本] 亚伯兰就照着耶和华的吩咐去了,罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候年七十五岁。

[新标点] 亚伯兰就照着耶和华的吩咐去了;罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候年七十五岁。

[和合修] 亚伯兰就遵照耶和华的吩咐去了;罗得也和他同去。亚伯兰离开哈兰的时候年七十五岁。

[新译本] 亚伯兰就照着耶和华吩咐他的去了;罗得也和他同去。

[当代修] 亚伯兰就照耶和华的吩咐离开哈兰,侄儿罗得与他同行。那时亚伯兰七十五岁。

[现代修] 亚伯兰七十五岁的时候,遵照上主的指示离开哈兰;罗得也跟他去。

[吕振中] 亚伯兰就照永恒主所吩咐他的去了;罗得也和他一同去。亚伯兰出喀兰的时候,正七十五岁。

[思高本] 亚巴郎遂照上主的吩咐起了身,罗特也同他一起走了。亚巴郎离开哈兰时,已七十五岁。

[文理本] 亚伯兰循耶和华命而往、罗得偕行、其离哈兰时、年七十有五、


上一节  下一节


Genesis 12:4

[GNT] When Abram was seventy-five years old, he started out from Haran, as the LORD had told him to do; and Lot went with him.

[BBE] So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.

[KJV] So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

[NKJV] So Abram departed as the LORD had spoken to him, and Lot went with him. And Abram [was] seventy-five years old when he departed from Haran.

[KJ21] So Abram departed as the LORD had spoken unto him, and Lot went with him; and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

[NASB] So Abram went away as the Lord had spoken to him; and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

[NRSV] So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

[WEB] So Abram went, as Yahweh had told him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

[ESV] So Abram went, as the LORD had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

[NIV] So Abram left, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Haran.

[NIrV] So Abram left, just as the Lord had told him. Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.

[HCSB] So Abram went, as the LORD had told him, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.

[CSB] So Abram went, as the LORD had told him, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.

[AMP] So Abram departed, as the Lord had directed him; and Lot [his nephew] went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

[NLT] So Abram departed as the LORD had instructed, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

[YLT] And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram [is] a son of five and seventy years in his going out from Charan.


上一节  下一节