创世记13章12节

(创13:12)

[和合本] 亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。

[新标点] 亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。

[和合修] 亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城镇,他渐渐迁移帐棚,直到所多玛。

[新译本] 亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城市中,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。

[当代修] 亚伯兰住在迦南,罗得则住在平原的城邑里,并渐渐把帐篷迁移到所多玛附近。

[现代修] 亚伯兰住在迦南;罗得住在河谷平原的城镇,终于在所多玛附近扎营。

[吕振中] 亚伯兰住在迦南地,罗得住在那片平原的城市,渐渐搬着帐棚,直到所多玛。

[思高本] 亚巴郎住在客纳罕地;罗特住在平原的城市中,渐渐移动帐幕,直到索多玛。

[文理本] 亚伯兰居迦南地、罗得寓平原之邑、迁徙其幕、至所多玛、


上一节  下一节


Genesis 13:12

[GNT] Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,

[BBE] Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.

[KJV] Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

[NKJV] Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and pitched [his] tent even as far as Sodom.

[KJ21] Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

[NASB] Abram (Lit dwelt)settled in the land of Canaan, while Lot (Lit dwelt)settled in the cities of the (Lit circle)vicinity of the Jordan, and moved his tents as far as Sodom.

[NRSV] Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the Plain and moved his tent as far as Sodom.

[WEB] Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.

[ESV] Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.

[NIV] Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

[NIrV] Abram lived in the land of Canaan. Lot lived among the cities of the Jordan River valley. He set up his tents near Sodom.

[HCSB] Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived in the cities of the valley and set up his tent near Sodom.

[CSB] Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived in the cities of the valley and set up his tent near Sodom.

[AMP] Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the [Jordan] Valley and moved his tent as far as Sodom and dwelt there.

[NLT] So Abram settled in the land of Canaan, and Lot moved his tents to a place near Sodom and settled among the cities of the plain.

[YLT] Abram hath dwelt in the land of Canaan, and Lot hath dwelt in the cities of the circuit, and tenteth unto Sodom;


上一节  下一节