创世记14章9节

(创14:9)

[和合本] 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,乃是四王与五王交战。

[新标点] 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战;乃是四王与五王交战。

[和合修] 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战;这就是四王对五王之战。

[新译本] 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,就是四王与五王交战。

[当代修] 抵抗以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非和以拉撒王亚略:四王跟五王交战。

[现代修] 要跟以拦王、戈印王、巴比伦王、以拉撒王作战;五王跟四王交战。

[吕振中] 就是和以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略、交战:四个王和五个王交战。

[思高本] 与厄蓝王革多尔老默尔,哥因王提达耳,史纳尔王阿默辣斐耳和厄拉撒尔王阿黎约客交战:四个王子敌对五个王子。

[文理本] 以敌以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略、四王与五王战、


上一节  下一节


Genesis 14:9

[GNT] against the kings of Elam, Goiim, Babylonia, and Ellasar, five kings against four.

[BBE] Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five.

[KJV] With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.

[NKJV] against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar -- four kings against five.

[KJ21] against Chedorlaomer the king of Elam, and against Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar -- four kings against five.

[NASB] against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of (Or nations)Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar—four kings against five.

[NRSV] with King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar, four kings against five.

[WEB] against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.

[ESV] with Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five.

[NIV] against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar--four kings against five.

[NIrV] They got ready to fight against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Babylonia, and Arioch king of Ellasar. There were four kings against five.

[HCSB] against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar-- four kings against five.

[CSB] against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar-- four kings against five.

[AMP] With the kings Chedorlaomer of Elam, Tidal of Goiim, Amraphel of Shinar, and Arioch of Ellasar--four kings against five.

[NLT] They fought against King Kedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Babylonia, and King Arioch of Ellasar-- four kings against five.

[YLT] with Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with the five.


上一节  下一节