创世记22章15节

(创22:15)

[和合本] 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:

[新标点] 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:

[和合修] 耶和华的使者第二次从天上呼唤亚伯拉罕,

[新译本] 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕,

[当代修] 耶和华的天使再次从天上呼唤亚伯拉罕,

[现代修] 上主的天使第二次从天上喊他:

[吕振中] 永恒主的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:

[思高本] 上主的使者由天上又呼唤亚巴郎说:

[文理本] 耶和华之使者自天复呼亚伯拉罕、


上一节  下一节


Genesis 22:15

[GNT] The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time,

[BBE] And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,

[KJV] And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,

[NKJV] Then the Angel of the LORD called to Abraham a second time out of heaven,

[KJ21] And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time

[NASB] Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven,

[NRSV] The angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven,

[WEB] Yahweh's angel called to Abraham a second time out of the sky,

[ESV] And the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

[NIV] The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time

[NIrV] The angel of the Lord called out to Abraham from heaven a second time.

[HCSB] Then the Angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

[CSB] Then the Angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven

[AMP] The Angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time

[NLT] Then the angel of the LORD called again to Abraham from heaven.

[YLT] And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,


上一节  下一节