创世记23章8节

(创23:8)

[和合本] 对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑,

[新标点] 对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑;

[和合修] 对他们说:“你们若愿意让我埋葬我的亡妻,使她不在我面前,就请听我,为我求琐辖的儿子以弗仑,

[新译本] 对他们说:“你们若有意使我埋葬我死了的人,使她不露在我的眼前,就请听我的话,为我请求琐辖的儿子以弗仑,

[当代修] “如果你们真的准我安葬妻子,就请你们代我求琐辖的儿子以弗仑,

[现代修] 说:“你们若愿意我在这里葬我的妻子,请叫琐辖的儿子以弗仑

[吕振中] 对他们说:“你们若有意叫我埋葬我死了的亲人、使她不在我眼前,就请听我,为我向琐辖的儿子以弗崙接洽,

[思高本] 然后对他们说:“如果你们实在愿意我将死者移去埋葬,请你们答应我,为我请求祚哈尔的儿子厄斐龙,

[文理本] 曰、尔若有意容我得葬死者、使之离我、则请听我言、为我求琐辖子以弗仑、


上一节  下一节


Genesis 23:8

[GNT] and said, "If you are willing to let me bury my wife here, please ask Ephron son of Zohar

[BBE] And he said to them, If you will let me put my dead to rest here, make a request for me to Ephron, the son of Zohar,

[KJV] And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,

[NKJV] And he spoke with them, saying, "If it is your wish that I bury my dead out of my sight, hear me, and meet with Ephron the son of Zohar for me,

[KJ21] And he communed with them, saying, "If it be in your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,

[NASB] And he spoke with them, saying, "If (Lit it is with your soul)you are willing to let me bury my dead out of my sight, listen to me, and plead with Ephron the son of Zohar for me,

[NRSV] He said to them, "If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron son of Zohar,

[WEB] He talked with them, saying, "If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

[ESV] And he said to them, "If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar,

[NIV] He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf

[NIrV] He said to them, "If you are willing to let me bury my dead wife, then listen to me. Speak to Zohar's son Ephron for me.

[HCSB] He said to them, "If you are willing [for me] to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf

[CSB] He said to them, "If you are willing [for me] to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf

[AMP] And he said to them, If you are willing to grant my dead a burial out of my sight, listen to me and ask Ephron son of Zohar for me,

[NLT] "Since you are willing to help me in this way, be so kind as to ask Ephron son of Zohar

[YLT] and he speaketh with them, saying, 'If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;


上一节  下一节