[和合本] 他说:“耶和华我主人亚伯拉罕的 神啊,求你施恩给我主人亚伯拉罕,使我今日遇见好机会。
[新标点] 他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的 神啊,求你施恩给我主人亚伯拉罕,使我今日遇见好机会。
[和合修] 他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的 神啊,求你施恩给我的主人亚伯拉罕,让我今日就遇见吧!
[新译本] 然后祷告说:“耶和华我主人亚伯拉罕的上帝啊,求你今日使我遇见好机会,施慈爱给我的主人亚伯拉罕。
[当代修] 然后祷告说:“我主人亚伯拉罕的上帝耶和华啊,求你施恩给我家主人亚伯拉罕,让事情今天能够成就。
[现代修] 他祈祷说:“上主——我主人亚伯拉罕的上帝啊!求你今天让我有好机会;求你持守你对我主人的诺言。
[吕振中] 他心里祷告说:“永恒主我主人亚伯拉罕的上帝阿,叫我今天遇见好机会吧;求你施慈爱给我主人亚伯拉罕。
[思高本] 然后说:“上主、我主人亚巴郎的天主!求你对我主人亚巴郎施行仁慈,今日使我幸运。
[文理本] 曰、吾主亚伯拉罕之上帝耶和华欤、祈施恩于我主亚伯拉罕、使我今日所遇顺适、
[GNT] He prayed, " LORD, God of my master Abraham, give me success today and keep your promise to my master.
[BBE] And he said, O Lord, the God of my master Abraham, let me do well in what I have undertaken this day, and give your mercy to my master Abraham.
[KJV] And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
[NKJV] Then he said, "O LORD God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
[KJ21] And he said, "O LORD God of my master Abraham, I pray Thee, send me good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
[NASB] And he said, "Lord, God of my master Abraham, please (Lit cause to occur for me)grant me success today, and show kindness to my master Abraham.
[NRSV] And he said, "O LORD, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham.
[WEB] He said, "Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success today, and show kindness to my master Abraham.
[ESV] And he said, "O LORD, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham.
[NIV] Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham.
[NIrV] Then he prayed, "Lord, you are the God of my master Abraham. Give me success today. Be kind to my master Abraham.
[HCSB] "LORD, God of my master Abraham," he prayed, "grant me success today, and show kindness to my master Abraham.
[CSB] "LORD, God of my master Abraham," he prayed, "grant me success today, and show kindness to my master Abraham.
[AMP] And he said, O Lord, God of my master Abraham, I pray You, cause me to meet with good success today, and show kindness to my master Abraham.
[NLT] "O LORD, God of my master, Abraham," he prayed. "Please give me success today, and show unfailing love to my master, Abraham.
[YLT] And he saith, 'Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day -- (and do kindness with my lord Abraham;