[和合本] 拉班和彼土利回答说:“这事乃出于耶和华,我们不能向你说好说歹。
[新标点] 拉班和彼土利回答说:“这事乃出于耶和华,我们不能向你说好说歹。
[和合修] 拉班和彼土利回答说:“这事既然出于耶和华,我们不能向你说好说歹。
[新译本] 拉班和彼土利回答,说:“这事既然出于耶和华,我们就不能对你说好说歹。
[当代修] 拉班和彼土利回答说:“既然是耶和华的安排,我们不能再多说什么。
[现代修] 拉班和彼土利回答:“既然这事是出于上主的安排,我们还能说什么?
[吕振中] 拉班和彼土利回答说:“这事出于永恒主,我们不能向你说好说歹。
[思高本] 拉班和贝突耳答说:“这件事既是出于上主,我们不能对你说好说坏。
[文理本] 拉班与彼土利曰、斯事由于耶和华、我侪不能与汝言其是非、
[GNT] Laban and Bethuel answered, "Since this matter comes from the LORD, it is not for us to make a decision.
[BBE] Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.
[KJV] Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
[NKJV] Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing comes from the LORD; we cannot speak to you either bad or good.
[KJ21] Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing proceedeth from the LORD; we cannot speak unto thee bad or good.
[NASB] Then Laban and Bethuel replied, "The matter has come from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.
[NRSV] Then Laban and Bethuel answered, "The thing comes from the LORD; we cannot speak to you anything bad or good.
[WEB] Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.
[ESV] Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing has come from the LORD; we cannot speak to you bad or good.
[NIV] Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other.
[NIrV] Laban and Bethuel answered, "The Lord has done all of this. We can't say anything to you one way or the other.
[HCSB] Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we have no choice in the matter.
[CSB] Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we have no choice in the matter.
[AMP] Then Laban and Bethuel answered, The thing comes forth from the Lord; we cannot speak bad or good to you.
[NLT] Then Laban and Bethuel replied, "The LORD has obviously brought you here, so there is nothing we can say.
[YLT] And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, 'The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;