创世记24章9节

(创24:9)

[和合本] 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。

[新标点] 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。

[和合修] 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。

[新译本] 于是,仆人把手放在他主人亚伯拉罕的大腿下,为这事向亚伯拉罕起誓。

[当代修] 于是,老总管就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。

[现代修] 于是那个仆人就把手放在主人亚伯拉罕的双腿之间,发誓要照亚伯拉罕所交代的去做。

[吕振中] 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿下、根据这训话向他起誓。

[思高本] 仆人遂将手放在主人亚巴郎的胯下,为这事向他起了誓。

[文理本] 仆遂置手于其主亚伯拉罕髀下、如命而誓、○


上一节  下一节


Genesis 24:9

[GNT] So the servant put his hand between the thighs of Abraham, his master, and made a vow to do what Abraham had asked.

[BBE] And the servant put his hand under Abraham's leg, and gave him his oath about this thing.

[KJV] And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.

[NKJV] So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

[KJ21] And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter.

[NASB] So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham, and swore to him concerning this matter.

[NRSV] So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.

[WEB] The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

[ESV] So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.

[NIV] So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter.

[NIrV] So the servant put his hand under Abraham's thigh. He promised with an oath to do what his master wanted.

[HCSB] So the servant placed his hand under his master Abraham's thigh and swore an oath to him concerning this matter.

[CSB] So the servant placed his hand under his master Abraham's thigh and swore an oath to him concerning this matter.

[AMP] So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.

[NLT] So the servant took an oath by putting his hand under the thigh of his master, Abraham. He swore to follow Abraham's instructions.

[YLT] And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.


上一节  下一节