创世记27章14节

(创27:14)

[和合本] 他便去拿来,交给他母亲,他母亲就照他父亲所爱的作成美味。

[新标点] 他便去拿来,交给他母亲;他母亲就照他父亲所爱的做成美味。

[和合修] 他就去牵来,交给他母亲。他母亲就照他父亲所爱的,做成美味。

[新译本] 他就去把羊羔牵来,交给他母亲,他母亲就照他父亲所喜欢的,预备美味的食物。

[当代修] 于是,雅各把羊牵来交给母亲,他母亲就照他父亲喜爱的口味做成美食。

[现代修] 于是雅各把羊牵来交给母亲;母亲就照父亲喜欢的口味烧了,

[吕振中] 他就去拉来,带进去给他母亲,他母亲就照他父亲所爱的作成美味。

[思高本] 他遂拿了来,交给了他的母亲,他母亲就照他父亲的嗜好作成了美味。

[文理本] 乃往取与母、母作嘉肴、依父所嗜、


上一节  下一节


Genesis 27:14

[GNT] So he went to get them and brought them to her, and she cooked the kind of food that his father liked.

[BBE] So he went and got them and took them to his mother: and she made a meal to his father's taste.

[KJV] And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.

[NKJV] And he went and got [them] and brought [them] to his mother, and his mother made savory food, such as his father loved.

[KJ21] And he went, and fetched and brought them to his mother; and his mother made savory meat, such as his father loved.

[NASB] So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made a delicious meal such as his father loved.

[NRSV] So he went and got them and brought them to his mother; and his mother prepared savory food, such as his father loved.

[WEB] He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.

[ESV] So he went and took them and brought them to his mother, and his mother prepared delicious food, such as his father loved.

[NIV] So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.

[NIrV] So he went and got the goats. He brought them to his mother. And she prepared some tasty food. She made it just the way his father liked it.

[HCSB] So he went and got them and brought them to his mother, and his mother made the delicious food his father loved.

[CSB] So he went and got them and brought them to his mother, and his mother made the delicious food his father loved.

[AMP] So [Jacob] went, got [the kids], and brought them to his mother; and his mother prepared appetizing meat with a delightful odor, such as his father loved.

[NLT] So Jacob went out and got the young goats for his mother. Rebekah took them and prepared a delicious meal, just the way Isaac liked it.

[YLT] And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, [such] as his father hath loved;


上一节  下一节