[和合本] 利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给她小儿子雅各穿上,
[新标点] 利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给她小儿子雅各穿上,
[和合修] 利百加把大儿子以扫在家里最好的衣服给她小儿子雅各穿,
[新译本] 利百加又把大儿子以扫留在家里最好的衣服拿来,给她小儿子雅各穿上。
[当代修] 利百加又拿了大儿子以扫留在家里最好的衣服,给小儿子雅各穿上,
[现代修] 然后把以扫留在家里最好的衣服拿出来给雅各穿,
[吕振中] 利百加又拿大儿子以扫可爱的衣服、收在她屋子里的、给小儿子雅各穿上。
[思高本] 黎贝加又将家中所存的大儿厄撒乌最好的衣服,给她小儿雅各伯穿上;
[文理本] 长子以扫有美服、存于室、利百加取之、以衣季子雅各、
[GNT] Then she took Esau's best clothes, which she kept in the house, and put them on Jacob.
[BBE] And Rebekah took the fair robes of her oldest son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son:
[KJV] And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
[NKJV] Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which [were] with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
[KJ21] And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son;
[NASB] Then Rebekah took the (Lit desirable; or choice)best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob.
[NRSV] Then Rebekah took the best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob;
[WEB] Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
[ESV] Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
[NIV] Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.
[NIrV] The clothes of her older son Esau were in her house. She took the best of them and put them on her younger son Jacob.
[HCSB] Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were there at the house, and had her younger son Jacob wear them.
[CSB] Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were there at the house, and had her younger son Jacob wear them.
[AMP] Then Rebekah took her elder son Esau's best clothes which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
[NLT] Then she took Esau's favorite clothes, which were there in the house, and gave them to her younger son, Jacob.
[YLT] and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which [are] with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;