创世记30章36节

(创30:36)

[和合本] 又使自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。

[新标点] 又使自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。

[和合修] 又使自己和雅各相隔三天的路程。雅各就牧放拉班其余的羊。

[新译本] 又使自己和雅各之间相距有三天的路程。雅各就牧放拉班其余的羊群。

[当代修] 然后,他离开雅各,彼此相隔三天的路程。雅各继续为他照料其余的羊。

[现代修] 然后带这些羊离开,到了跟雅各相隔三天路程的地方。雅各牧养拉班其余的羊群。

[吕振中] 又使自己和雅各之间相离着三天的路程;雅各就牧养拉班其余的羊。

[思高本] 又使雅各伯与自己相距三日的路程。雅各伯便牧放拉班其余的羊群。

[文理本] 俾距雅各三日之程、雅各牧拉班之余羊、○


上一节  下一节


Genesis 30:36

[GNT] and then went away from Jacob with this flock as far as he could travel in three days. Jacob took care of the rest of Laban's flocks.

[BBE] And sent them three days' journey away: and Jacob took care of the rest of Laban's flock.

[KJV] And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

[NKJV] Then he put three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

[KJ21] And he set three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

[NASB] And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

[NRSV] and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban's flock.

[WEB] He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

[ESV] And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.

[NIV] Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.

[NIrV] Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks.

[HCSB] He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban's flock.

[CSB] He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban's flock.

[AMP] And he set [a distance of] three days' journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban's flock.

[NLT] who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.

[YLT] and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.


上一节  下一节