[和合本] 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
[新标点] 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
[和合修] “羊群交配的时候,我在梦中举目一看,看哪,跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
[新译本] 有一次,羊群交配的时候,我在梦中举目观看,看见爬在母羊身上的公山羊,都是有条纹、有斑点和有花斑的。
[当代修] “在羊群交配的季节,我梦见所有和母羊交配的公羊都是有条纹或有斑点的。
[现代修] “有一次,在羊群交配的季节,我做了一个梦:梦中我看见在交配的公山羊都是有斑、有纹、有点的。
[吕振中] 羊配合的时候,我在梦中举目一看,只见跳羊的公山羊都是有纹有斑、有白点的。
[思高本] 有一次当羊群配合时,我于梦中举目观望:看见跳在母羊身上的公山羊,都是有条纹,有斑点和杂色的。
[文理本] 遇牝牡相诱之际、我于梦中、见牡羊乘其牝者、皆有文、有点、有斑、
[GNT] "During the breeding season I had a dream, and I saw that the male goats that were mating were striped, spotted, and speckled.
[BBE] And at the time when the flock were with young, I saw in a dream that all the he-goats which were joined with the she-goats were banded and marked and coloured.
[KJV] And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.
[NKJV] "And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks [were] streaked, speckled, and gray-spotted.
[KJ21] And it came to pass at the time that the animals conceived, that I lifted up mine eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the animals were ringstreaked, speckled, and grizzled.
[NASB] And it came about at the time when the flock was breeding that I raised my eyes and saw in a dream—and behold—the male goats that were (Lit leaping upon the flock)mating were striped, speckled, or mottled.
[NRSV] During the mating of the flock I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats that leaped upon the flock were striped, speckled, and mottled.
[WEB] During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
[ESV] In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled.
[NIV] "In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted.
[NIrV] "Once during the mating season I had a dream. In my dream I looked up and saw male goats mating with the flock. The goats had stripes, speckles or spots.
[HCSB] "When the flocks were breeding, I saw in a dream that the streaked, spotted, and speckled males were mating with the females.
[CSB] "When the flocks were breeding, I saw in a dream that the streaked, spotted, and speckled males were mating with the females.
[AMP] And I had a dream at the time the flock conceived. I looked up and saw that the rams which mated with the she-goats were streaked, speckled, and spotted.
[NLT] "One time during the mating season, I had a dream and saw that the male goats mating with the females were streaked, speckled, and spotted.
[YLT] 'And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, [are] ring-streaked, speckled, and grisled;