[和合本] 以撒共活了一百八十岁。
[新标点] 以撒共活了一百八十岁。
[和合修] 以撒共活了一百八十年。
[新译本] 以撒一生的年日共一百八十岁。
[当代修] 以撒共活了一百八十岁,
[现代修] 以撒享寿一百八十岁。
[吕振中] 以撒在世的年日有一百八十岁。
[思高本] 依撒格享寿一百八十岁。
[文理本] 以撒享寿一百八十岁、
[GNT] Isaac lived to be a hundred and eighty years old
[BBE] And Isaac was a hundred and eighty years old.
[KJV] And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
[NKJV] Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.
[KJ21] And the days of Isaac were a hundred and fourscore years.
[NASB] Now the days of Isaac were 180 years.
[NRSV] Now the days of Isaac were one hundred eighty years.
[WEB] The days of Isaac were one hundred eighty years.
[ESV] Now the days of Isaac were 180 years.
[NIV] Isaac lived a hundred and eighty years.
[NIrV] Isaac lived 180 years.
[HCSB] Isaac lived 180 years.
[CSB] Isaac lived 180 years.
[AMP] Now the days of Isaac were 180 years.
[NLT] Isaac lived for 180 years.
[YLT] And the days of Isaac are a hundred and eighty years,