创世记38章6节

(创38:6)

[和合本] 犹大为长子珥娶妻,名叫他玛。

[新标点] 犹大为长子珥娶妻,名叫她玛。

[和合修] 犹大为长子珥娶妻,名叫她玛。

[新译本] 犹大为自己的长子珥娶妻,名叫他玛。

[当代修] 犹大给长子珥娶了她玛为妻。

[现代修] 犹大给他的长子珥娶妻子,名叫塔玛。

[吕振中] 犹大为他的长子珥娶了妻名叫他玛。

[思高本] 犹大给自己的长子厄尔娶了妻子,名叫塔玛尔。

[文理本] 犹大为长子珥娶室、名他玛、


上一节  下一节


Genesis 38:6

[GNT] For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar.

[BBE] And Judah took a wife for his first son Er, and her name was Tamar.

[KJV] And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

[NKJV] Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name [was] Tamar.

[KJ21] And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

[NASB] Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

[NRSV] Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

[WEB] Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

[ESV] And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

[NIV] Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

[NIrV] Judah got a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar.

[HCSB] Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

[CSB] Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

[AMP] Now Judah took a wife for Er, his firstborn; her name was Tamar.

[NLT] In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar.

[YLT] And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name [is] Tamar;


上一节  下一节